jeudi 20 octobre 2016

Death of A Salesman

Résultat de recherche d'images pour "death of a salesman penguin modern classics"Titre : Death of A Salesman
Auteur : Arthur Miller
Traducteur : /
Lecture en VO
Editeur : Penguin Books
Collection Modern Classics
Nombre de pages : 111
Résumé :
Dans la nuit, cerné par les hauts blocs d'immeubles enserrant sa petite maison, un homme plante des graines à la lumière d'une lampe de poche.
C'est un homme comme tant d'autres, fasciné par l'argent et la réussite, qui arrive au bout de trente années de travail dans la même entreprise. 

Cette lecture fut un peu particulière car je ne l'ai pas lu en une seule fois. En effet, il fait partie des livres que j'ai eu en cours de littérature anglaise.Vous savez, le cours pour lequel je devais lire A Doll's House ( et pour lequel je devais écrire un essai ; j'ai eu 9... ). Donc, le truc, c'est que, ce coup-ci, on devait le lire en progressif : on avait jusqu'à telle date pour lire l'acte 1, puis on devait lire l'acte 2, etc... Enfin, bref, inutile de vous dire qu'au bout d'un moment, j'ai fini par lire la fin ( une grosse cinquantaine de pages ) d'une traite, alors que j'aurais dû attendre au moins une semaine !
Attention ! Si le titre est assez classe en anglais, ne regardez pas le titre français parce que, franchement, c'est le truc le MOINS classe au monde.

La langue est assez facile à comprendre, le vocabulaire n'est pas hyper soutenu non plus : je pense cela relativement accessible. Enfin, après il faut comprendre, et j'avoue que j'ai quand même dû relire plusieurs fois certains passages avant de comprendre ce qui se disait... Après, une fois habitué, ça va plus vite. De plus, comme c'est du théâtre ( oui, je sais, encore ), ça se lit vite, très vite même...

La pièce se compose de 2 actes plus d'une dernière " scène ", assez courte, à la fin. L'intrigue est assez facile à comprendre, malgré pas mal de retours en arrière, de flashbacks qui densifient et complexifient un peu le tout. Je me suis laissée portée par cette histoire où planent quelques mystères et une pointe de suspens... Cependant, je reconnais que, même si moi j'ai bien accroché, ce ne sera pas forcément le cas de tout le monde... Vu le type d'intrigue, je me doute que certains pourraient trouver tout ça ennuyeux. Personnellement, moi, ça m'a tout de suite plu, surtout que, au fur et à mesure, nous n'analysions en classe et je remarquais des choses que je n'avais tout d'abord pas vues... Toute la complexité de l'oeuvre m'est ainsi apparue...
Inutile de vous préciser que j'ai pleuré comme une madeleine pendant TOUTE LA FIN. Même en cours, j'ai fondu en larmes quand on devait le relire. Je-suis-grave. 

J'ai trouvé cette histoire terriblement profonde, puissante, touchante et actuelle, même si elle prend place environ 60 ans plus tôt. Elle m'a remué, elle m'a vraiment bouleversée.

Les personnages... sont terriblement attachants. Le personnage principal, Willy Loman, est pourtant " deeply flawed " comme dirait ma prof de littérature. Ce n'est pas le personnage le plus sympathique et le plus attachant de tous les temps, de base. Et pourtant... Pourtant... Je me suis attachée à lui d'une manière que je n'aurais pas cru possible, et, plus que de la pitié, j'ai ressenti de la compassion pour lui. Peut-être est-ce parce qu'il est si fragile, et malheureux. Ou alors, c'est parce qu'il est humain, si humain. Comme tous les autres personnages, qui m'ont tous beaucoup plu, chacun à leur manière. Ils sont tous complexes ( et pourtant, c'est une pièce de théâtre ; on ne connaît pas, d'habitude, les personnages aussi bien que dans les romans où on a leurs pensées intimes ) et inoubliables.

Un gros coup de coeur pour cette lecture de cours. Je l'ai trouvée touchante, puissante, bouleversante, et je ne regrette absolument pas de l'avoir lu. Maintenant, j'aimerais beaucoup le voir...


Résultat de recherche d'images pour "coup de coeur"


3 commentaires:

  1. Lire ce livre en anglais ne me tente pas particulièrement. Tout simplement parce que je n'aime pas la langue, qui a si peu de vocabulaire comparé au français. Et j'avoue, j'ai la flemme de lire en VO, flemme de m'amuser à tout traduire... x)
    En revanche, en VF, avec ton avis, j'ai très envie de découvrir ce livre, tu en parles très bien !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Personnellement, j'aime beaucoup l'anglais ( en même temps, il faut aimer pour en faire 11heures par semaine !!! ) donc ça ne m'a pas dérangée. Et puis, l'habitude de lire en anglais, aussi...
      En tout cas, merci !

      Supprimer
  2. Tu en parles vraiment bien. :) Il a l'air vraiment bien ! En VO, je ne sais pas si je pourrai le trouver, mais je retiens le nom de l'auteur. ^^

    RépondreSupprimer